某天看到79折就買了。
下一本不知道是什麼。
電影很不錯。
對於法國小說很少接觸。最常看得是西班牙或是義大利的小說,或是英國的小說。
當然也是翻譯本啦~
近幾年接觸一些理論的書籍,不學點法文與德文,真的很吃虧。
對法文、法國沒有什麼熱愛,閱讀這本書感覺有點吃力。
尤其是使用法文的地方。
找個時間,也許還會看第二遍吧~
像我這樣一個一無是處的女子,既無美色又無動人之處,
沒有過去也沒有抱負,不擅應酬又無才華,想要在有錢人
的社會中奮鬥,在還沒有嘗試之前,我就覺得很累。我只
渴望一件事,希望別人能讓我安安靜靜地過日子,不要對
我太苛求,此外,我能夠每天抽出一些時間,盡情地滿足
我的飢渴就行了。
——《刺蝟的優雅》(商周),頁60。
這是經歷一個事件之後,突然有深刻地體會。剛好在書中看到的文字。
我呢,我認為文法是一條能讓人領略到美的路徑。
當我們在說話,在看書或是在寫文章時,我們可以感覺
到我們作出來的句子是不是很美,或者,我們是不是正
在讀一段很美的句子。我們有能力辨認出美麗的句子結
構,或者是動人的文筆。可是當我們研究文法時,我們
是進入了語言的另一個境界的美。研究文法,那是為了
要對語言抽絲剝繭,看它是如何做成的,也就是說看它
赤裸裸的樣子。而美妙的地方就在這裡,因為我們會說
:「真是寫得好,怎麼會寫得這麼好!」「真扎實,真
有創造力,真豐富,真微妙!」只要瞭解到字有各種不
同的類別,而且必須對字的分類有所認識才能知道如何
使用字,以及字與字間的並容性時,我就興奮莫名。我
認為沒有比語言的最基本結構、名詞和動詞還要更美的
了。當您說出名詞和動詞時,您就已經說出陳述句的重
點了。很美,不是嗎?名詞、動詞……
《刺蝟的優雅》(商周),頁182-183。
這是書中談到對文法看法,其中一段。我說的「吃力」是來自於這段。因為我沒有學習法文,不知道對不對。
而且這是要推薦給最近在學法文的人看得。不過,我沒有勇氣這麼做。
可是感到很美啊!
留言列表